Et bien mon cher Humphrey, c'est parce qu'il n'y a pas de lien

Les noms des Armes sont des noms. Certains véhiculent un sens au yeux des habitants de Tanaephis et pas d'autres. Si on considère que nous utilisons le français comme langue de référence pour Bloodlust (puisque nous sommes entre français), les noms d'Armes a connotation française (Murmures ou Ravage) sont porteurs d'un sens compréhensible par les habitants du continent.
Pour les noms ayant des connotations autres (Firefly, Kriestartés, etc.) le sens que l'on peut y trouver (d'un point de vue linguistique) n'est pas perçu par les tanaephiens... ce sont des justes des noms, aux intonations inhumaines. Mais globalement je préfère trouver pour les Armes des noms qui, d'une manière ou d'une autre, sont porteurs d'un sens plutôt que de n'avoir recours qu'à des agencements de phonèmes quelconques.
Alors bon, il y aura des Armes nommées Argwaff, Streggrun etc etc, mais j'avais quand même envie d'avoir plus de variété et de conserver également les noms de certaines Armes célèbres de la 1er édition.